У большинства международных команд, использующих Google Meet, есть новый инструмент, но только если они хотят присоединиться к бета-версии.
Google объявил о дебюте живых переведенных субтитров в Meet в понедельник. Приложение мгновенно переводит разговорный язык на другой язык и генерирует подписи в режиме реального времени, когда эта функция включена.
Первоначально функция доступна только на английском языке, а фразы можно переводить на испанский, французский, португальский и немецкий языки.
Переводите речь и превращайте ее в субтитры в реальном времени с помощью Google Meet.
Преимущества перевода вашей речи на другой язык в реальном времени очевидны как для говорящего, так и для слушателей. Google считает, что эта функция будет очень полезна для общих встреч и программ обучения, а также в образовательных целях.
Эта функция уже активна для пользователей Google Workspace Business Plus, Enterprise Standard, Enterprise Plus, Education Plus и Teaching & Learning Upgrade.
В настоящее время для этой функции Google Meet поддерживаются следующие языки: английский, испанский, французский, португальский и немецкий.
Но дело в том, что эта функция доступна только в бета-версии. Администратор должен сначала присоединиться к бета-тестированию; как только они это сделают, функция перевода будет включена по умолчанию и может быть активирована во время видеовстречи Meet, перейдя в «Настройки»> «Подписи»> «Переведенные подписи».
В последнее время Google сосредоточился на добавлении новых функций Meet. На прошлой неделе, благодаря новому обновлению, камера Meet теперь может автоматически определять, когда пользователь недоэкспонирован, и увеличивать интенсивность света, чтобы сделать их более заметными.
В Google Meet добавлен ряд новых функций и предусмотрено несколько вариантов настройки, что делает его идеальным для организаций. Компания также недавно переместила кнопку «Поднять руку» в верхнюю часть экрана Meet, добавила в Meet новые фильтры и маски (правда, только для личных учетных записей) и добавила реакции на смайлики.
В настоящее время нет инструкции, указывающей, когда живые субтитры будут опубликованы; в какой-то момент он, вероятно, будет доступен всем, но на это могут уйти недели или месяцы.